here is my first Hindi verse written at the western Consultation on SEZs (it was inspired by a video and spirited presentation of the fight against SEZs in Gujarat):
KAFAN
itna bhi mat rulaye, ki aasoon sukh jaye...
aur sujhi huyi ankhon se lava beh jaye...
itna bhi mat sataye, ki har path bandh ho jaye...
aur sar pe kafan bandhne ka vikalp bach jaye !
the english translation would be
(Kafan-shroud)
-Pravin Sabnis
25 April 2008, Pune
KAFAN
itna bhi mat rulaye, ki aasoon sukh jaye...
aur sujhi huyi ankhon se lava beh jaye...
itna bhi mat sataye, ki har path bandh ho jaye...
aur sar pe kafan bandhne ka vikalp bach jaye !
the english translation would be
SHROUD
Do not make me cry so… lest my tears turn dry...
it is lava that will flow from the swollen eye...
Do not trouble me so…
that each road turns a
dead end
and a shroud draped
on my head is the only
option to fend!
(Kafan-shroud)
-Pravin Sabnis
25 April 2008, Pune